Работа с правовой системой

Заявление об экспертном консенсусе в отношении научных данных о ВИЧ- инфекции в контексте уголовного права

Будучи обеспокоены тем, что судебные преследования не всегда руководствуются наилучшими из имеющихся научных и медицинских доказательств, 20 ведущих мировых ученых в области ВИЧ-инфекции разработали заявление о консенсусе в отношении использования науки о ВИЧ в рамках системы уголовного права.
Заявление было написано для оказания помощи научным экспертам, рассматривающим отдельные уголовные дела, и для призыва к правительствам и к тем, кто работает в системе уголовного правосудия, прилагать все усилия для обеспечения правильного и полного понимания существующих научных знаний, а также информирует о любых применениях уголовного права в случаях, связанных с к ВИЧ.

 

 

Знать права, применять законы

Практическое пошаговое пособие по расширению правовых возможностей людей, живущих с ВИЧ или подверженных риску инфицирования ВИЧ, их близких и тех, кто их поддерживает. Здесь описываются основные принципы права и юридической практики, которые каждый может и должен использовать для того, чтобы защитить свои права или права представителей уязвимых групп. Пособие направлено на то, чтобы вдохновить людей защищать свои права, показав, что это возможно, и что есть много людей, которые уже занимаются подобной деятельностью.

Руководства по справедливому судопроизводству

Настоящее руководство призвано стать практическим пособием по стандартам в области прав человека.
Оно предназначено для тех, кто исследует, в какой степени уголовный судебный процесс или система
правосудия соответствуют международным стандартам справедливости: для судебных наблюдателей
и других лиц, оценивающих справедливость тех или иных дел, а также для всех желающих разобраться,
насколько в системе уголовного правосудия страны гарантируется соблюдение международных
стандартов справедливого судопроизводства. Кроме того, оно может служить справочником для
законодателей, судей, прокуроров, адвокатов или использоваться как учебное пособие.

ПРАКТИЧЕСКОЕ ПОСОБИЕ ДЛЯ ПАРАЮРИСТОВ Сопровождение людей, живущих с ВИЧ, пострадавших от криминализации ВИЧ-инфекции в регионе ВЕЦА

Цель этого пособия – повышение уровня правовой осведомленности активистов и активисток из сообщества людей, живущих с ВИЧ, которые предоставляют параюридическую помощь людям, пострадавшим от криминализации ВИЧ.
В пособии отображен опыт сообщества ВИЧ-положительных людей, а также их партнеров и соратников из разных стран региона Восточной Европы и Центральной Азии (ВЕЦА), направленный на предоставление прямой помощи ВИЧ-положительным людям, пострадавшим от дискриминационного специфического законодательства по ВИЧ и декриминализацию ВИЧ. Пособие содержит комплексную информацию о понятиях, связанных с криминализацией ВИЧ-инфекции и ее последствиях для жизни людей, живущих с ВИЧ и общества в целом. Кроме того, в нем собрана и систематизирована практическая информация о том, как начать работу по декриминализации ВИЧ, какие материалы можно использовать в этой работе, а также рекомендации правозащитников и экспертов международных организаций.

РУКОВОДСТВО ДЛЯ ПРОКУРОРОВ по уголовным делам, связанным с ВИЧ

этого в настоящем Руководстве сформулированы 10 ключевых принципов, которыми следует руководствоваться прокурорам в рамках осуществляемого или возможного уголовного производства по делам, связанным с передачей ВИЧ, поставлением в опасность инфицирования или несообщением ВИЧ-положительного статуса.

Каждый принцип сопровождается развернутым комментарием, освещающим специфику его применения стороной обвинения при осуществлении или рассмотрении возможности осуществления судебного преследования. Каждый принцип и комментарий к нему основаны на наиболее надежных научных фактах и действующих стандартах прав человека, а также на общепринятых профессиональных стандартах, регулирующих функции прокуратуры в системе уголовного правосудия.

Альтернативные ссылки
English, French, Spanish

Показания эксперта в деле E.L. о влиянии законов, применяемых для криминализации передачи ВИЧ или контакта с ним

Аффидевит, представленный Высокому суду Малави Микаэлой Клейтон о ее экспертном заключении о том, что криминализация ВИЧ вряд ли предотвратит новые случаи заражения или уменьшит уязвимость женщин к ВИЧ-инфекции, но может нанести вред женщинам и негативно сказаться как на общественном здравоохранении, так и на правах человека (Апелляция по уголовному делу № 36 от 2016 г.).

Криминалистика ВИЧ: подводные камни и приемлемые стандарты использования филогенетического анализа в качестве доказательства в уголовных расследованиях передачи ВИЧ-инфекции

Рассматривает полезность филогенетического анализа в уголовных процессах по ВИЧ, делая вывод, что филогенетический анализ не может доказать, что передача ВИЧ произошла непосредственно между двумя людьми. Объясняет, что филогенетический анализ может оправдать человека, показав, что обвиняемый являлся носителем неродственного штамма вируса.

Этот документ был переведен с языка оригинала с помощью DeepL Pro (технологии перевода на основе искусственного интеллекта), чтобы обеспечить доступ пользователей Академии правосудия по ВИЧ к большему объему контента. Мы отдаем себе отчет в ограниченных возможностях машинного перевода и не гарантируем точности переведенной версии документа 

 

Альтернативные ссылки
English

Решение по делу E.L., Высокий суд Малави (2016)

19 января 2017 года Высокий суд Зомбы в Малави вынес знаковое решение о применении уголовного законодательства к случаям передачи и заражения ВИЧ при грудном вскармливании.

Апеллянтом была женщина, живущая с ВИЧ, которая была осуждена за халатное и неосторожное совершение действия, которое "может привести к распространению инфекции любого заболевания, опасного для жизни", согласно статье 192 Уголовного кодекса Малави, за случайное кормление грудью ребенка другого человека. Она не была представлена в суде и была приговорена к девяти месяцам тюремного заключения.

В Высоком суде она обжаловала свой приговор и осуждение и оспорила конституционность статьи 192 Уголовного кодекса за ее расплывчатость и чрезмерную широту. Она привела доказательства экспертов, чтобы показать "бесконечно малый риск" передачи ВИЧ женщинами, получающими антиретровирусное лечение, при грудном вскармливании. Государство согласилось с тем, что осуждение и приговор апеллянта должны быть отменены и отменены.

На слушании 2 декабря 2016 года суд, в лице Нтаба Дж, принял постановление о сокрытии личности апеллянта для защиты ее конфиденциальности и конфиденциальности соответствующих детей.

19 января 2017 года Высокий суд оправдал апеллянта и постановил немедленно освободить ее. Он постановил, что разбирательство в суде первой инстанции было нерегулярным и "откровенно предвзятым" по отношению к апеллянту, что поставило под угрозу ее право на справедливое судебное разбирательство. Суд постановил, что у апеллянта не было необходимого знания или убеждения в том, что кормление грудью ребенка заявительницы может привести к распространению ВИЧ, и предостерег от неправильного применения уголовного законодательства в случаях передачи и заражения ВИЧ. Суд рекомендовал подать конституционный протест для отдельного рассмотрения, учитывая национальный интерес к данному вопросу.

Апеллянта представлял г-н Уэсли Мвафулирва из John Tennyson Associates.

Этот документ был переведен с языка оригинала с помощью DeepL Pro (технологии перевода на основе искусственного интеллекта), чтобы обеспечить доступ пользователей Академии правосудия по ВИЧ к большему объему контента. Мы отдаем себе отчет в ограниченных возможностях машинного перевода и не гарантируем точности переведенной версии документа

Решение по делу Семба, Высокий суд Зимбабве (2015)

Решение судьи Чарльза Хунгве, который разрешил апелляцию от имени 26-летней женщины, обвиненной в преступлении преднамеренной передачи вируса иммунодефицита человека ("ВИЧ"), как определено в ст. 79 (1) (а) Уголовно-правового кодекса, за кратковременное ошибочное кормление грудью ребенка другой женщины.

В судебном решении говорится, что обвинение было "непродуманным, поскольку законодатель не предполагал, что кормление грудью инфицированной, но неосведомленной женщины будет считаться уголовным преступлением". В любом случае, не было доказательств того, что заявительница полностью осознавала, что ее поведение приведет к передаче ВИЧ. В результате она имела право на оправдательный приговор".

Этот документ был переведен с языка оригинала с помощью DeepL Pro (технологии перевода на основе искусственного интеллекта), чтобы обеспечить доступ пользователей Академии правосудия по ВИЧ к большему объему контента. Мы отдаем себе отчет в ограниченных возможностях машинного перевода и не гарантируем точности переведенной версии документа

Центрирование здоровья, уважение прав: Учебное пособие для полиции

Данное учебное пособие основано на современных научных данных и лучших практиках, связанных с обучением полицейских и обучением по вопросам здоровья и безопасности в связи с ВИЧ и ВГС. Оно предназначено для использования полицейскими департаментами, чтобы помочь им в выполнении своих профессиональных обязательств по обеспечению более безопасного обслуживания людей, живущих с ВИЧ и/или ВГС и затронутых ими.

Этот документ был переведен с языка оригинала с помощью DeepL Pro (технологии перевода на основе искусственного интеллекта), чтобы обеспечить доступ пользователей Академии правосудия по ВИЧ к большему объему контента. Мы отдаем себе отчет в ограниченных возможностях машинного перевода и не гарантируем точности переведенной версии документа 

Судебный справочник по ВИЧ, правам человека и законодательству в Уганде

Справочник судьи по ВИЧ, правам человека и законодательству в Уганде состоит из пяти частей, в которых рассматриваются вопросы, связанные с ВИЧ/СПИДом, и поднимаются актуальные проблемы, связанные с его существованием, которые могут повлиять на решения судей, а также возможные рекомендации для начала работы. В частности, в ней есть предыстория, в которую включен текущий статус эпидемии ВИЧ/СПИДа и ответ на нее.

  • В части I изложены основы международного права и прав человека, применимые к ВИЧ/СПИДу в Уганде.
  • Часть II посвящена национальному законодательству и основам прав человека, применимым к ВИЧ в Уганде.
  • Часть III посвящена пробелам/проблемам/недостаткам в национальном законодательстве и системе прав человека применительно к ВИЧ и обсуждает политику в отношении ВИЧ.
  • Часть IV касается криминализации передачи ВИЧ и ее негативных последствий.
  • Часть V посвящена тому, о чем следует помнить при вынесении решений по делам о ВИЧ, какова должна быть позиция судебного работника, а также роль судебного работника в зале суда при рассмотрении таких дел.

Этот документ был переведен с языка оригинала с помощью DeepL Pro (технологии перевода на основе искусственного интеллекта), чтобы обеспечить доступ пользователей Академии правосудия по ВИЧ к большему объему контента. Мы отдаем себе отчет в ограниченных возможностях машинного перевода и не гарантируем точности переведенной версии документа 

Сборник дел по защите от криминализации ВИЧ

Данный сборник примеров защиты по делам о криминализации ВИЧ направлен на поддержку адвокатов, выступающих в защиту тех, кто, как утверждается, подверг других людей риску заражения ВИЧ. Основанный на исследовании, проведенном в конце 2017 года, он включает уголовные дела со всего мира, в которых сильные аргументы защиты привели к оправданию или смягчению наказания для людей, живущих с ВИЧ, обвиненных в контакте, неразглашении или передаче ВИЧ.

Сборник не претендует на всеобъемлющий характер. Он был разработан в качестве ресурса для тренинга юристов из Африки - "Юристы за правосудие по ВИЧ и ТБ: Тренинг по стратегическим судебным процессам, правовой защите и адвокации", который прошел в Йоханнесбурге, Южная Африка, 20-23 февраля 2018 года.

Этот документ был переведен с языка оригинала с помощью DeepL Pro (технологии перевода на основе искусственного интеллекта), чтобы обеспечить доступ пользователей Академии правосудия по ВИЧ к большему объему контента. Мы отдаем себе отчет в ограниченных возможностях машинного перевода и не гарантируем точности переведенной версии документа 

Система сломана – Аудит законов Австралии об обязательном тестировании

Аудит, проведенный Салли Кэмерон, старшим аналитиком по вопросам политики Сети правосудия по ВИЧ, от имени HJN и Национальной ассоциации людей с ВИЧ Австралии (NAPWHA), показал, что законы об обязательном тестировании противоречат национальной политике тестирования на ВИЧ и действуют вне структурированных и весьма успешных мер по борьбе с ВИЧ, управляемых клиницистами и департаментами здравоохранения. Аудит показал, что во многих случаях законы, их реализация и мониторинг включают многочисленные структурные сбои, обычно происходящие в нескольких штатах.

Этот документ был переведен с языка оригинала с помощью DeepL Pro (технологии перевода на основе искусственного интеллекта), чтобы обеспечить доступ пользователей Академии правосудия по ВИЧ к большему объему контента. Мы отдаем себе отчет в ограниченных возможностях машинного перевода и не гарантируем точности переведенной версии документа 

Альтернативные ссылки
English

Полиция, снижение вреда и ВИЧ

Этот информационный документ объясняет, как подходы правоохранительных органов поощряют рискованную практику среди потребителей наркотиков и препятствуют практике, которая могла бы защитить их здоровье, и предлагает подходы и практику, которые могут помочь в продвижении целей общественного здравоохранения.

 

 

Судебное преследование по уголовным делам, связанным с ВИЧ, в Канаде

Данный документ призван помочь органам прокуратуры в разработке такого руководства, чтобы избежать вредного использования уголовного законодательства в отношении ВИЧ и обеспечить разумное использование ограниченных ресурсов прокуратуры. Хотя другие инфекции, передающиеся половым путем, могут вызывать такие же опасения, как и ВИЧ, именно случаи, связанные с ВИЧ, в подавляющем большинстве случаев привлекают внимание прокуратуры и судебных органов. Поэтому в данном документе основное внимание уделяется судебным преследованиям, связанным с ВИЧ.

Этот документ был переведен с языка оригинала с помощью DeepL Pro (технологии перевода на основе искусственного интеллекта), чтобы обеспечить доступ пользователей Академии правосудия по ВИЧ к большему объему контента. Мы отдаем себе отчет в ограниченных возможностях машинного перевода и не гарантируем точности переведенной версии документа

Решение C-248/19 – Иск, оспаривающий конституционность статьи 370 Закона 599 от 2000 года О порядке издания Уголовного кодекса

Решение Конституционного суда Колумбии об отмене статьи 370 уголовного кодекса, которая криминализировала передачу ВИЧ.

Этот документ был переведен с языка оригинала с помощью DeepL Pro (технологии перевода на основе искусственного интеллекта), чтобы обеспечить доступ пользователей Академии правосудия по ВИЧ к большему объему контента. Мы отдаем себе отчет в ограниченных возможностях машинного перевода и не гарантируем точности переведенной версии документа

 

Верховный суд, Вторая уголовная палата, решение 690/2019 от 11 марта. 2020, Rec. 1807/2018

ИНЖЕНЕРЫ. Передача ВИЧ в случаях, когда инфицированный человек знал о болезни своего партнера. Заявительница знала, что ее партнер является носителем ВИЧ, поэтому, согласившись вступить с ним в сексуальные отношения, без какой-либо профилактики, передача заболевания не заслуживает уголовного упрека. Внешнее свидетельство болезни, которую заявительница должна была воспринять, поскольку ей самой поставили диагноз несколько месяцев спустя, и ни после этого диагноза, ни когда она сообщила о предполагаемом нападении, она не делала никаких намеков на заразность болезни. In dubio pro reo. Самоуничтожение самой заявительницы.

ВС отклонил кассационную жалобу, поданную на приговор провинциального суда Мадрида, и оставил в силе обвинительный приговор за преступление, связанное с причинением тяжких телесных повреждений вследствие ВИЧ-инфекции.

Верховный суд Финляндии – R2012/1093 – KKO:2015:83

А, зная о своей ВИЧ-инфекции, несколько раз занимался незащищенным анальным сексом с Б, не сказав ему о своей болезни. Б не был инфицирован ВИЧ. Вопрос о том, создал ли А серьезную опасность для жизни или здоровья Б.

Этот документ был переведен с языка оригинала с помощью DeepL Pro (технологии перевода на основе искусственного интеллекта), чтобы обеспечить доступ пользователей Академии правосудия по ВИЧ к большему объему контента. Мы отдаем себе отчет в ограниченных возможностях машинного перевода и не гарантируем точности переведенной версии документа

Оригинальный текст доступен по адресу https://finlex.fi/fi/oikeus/kko/kko/2015/20150083.

Полиция, правоохранительные органы и ВИЧ

Специальный выпуск JIAS, содержащий примеры того, как полиция и гражданское общество могут построить взаимное доверие и работать в партнерстве для обеспечения реализации безопасных, чувствительных и инклюзивных программ по ВИЧ.

Этот документ был переведен с языка оригинала с помощью DeepL Pro (технологии перевода на основе искусственного интеллекта), чтобы обеспечить доступ пользователей Академии правосудия по ВИЧ к большему объему контента. Мы отдаем себе отчет в ограниченных возможностях машинного перевода и не гарантируем точности переведенной версии документа

Руководство по проведению расследований, связанных с преступной передачей ВИЧ, для полицейских сил в Англии, Уэльсе и Северной Ирландии

Определяет, как прокуроры должны действовать в случаях, когда есть утверждение, что подозреваемый/обвиняемый передал заявителю инфекцию во время сексуальных отношений по обоюдному согласию. Указывает, что преступность данного правонарушения заключается в mens rea, поэтому соответствующие правонарушения будет трудно доказать на требуемом высоком уровне, чтобы удовлетворить доказательную стадию теста Кодекса и в самом суде. Также предупреждает о других чувствительных моментах: отношения между уголовным законом и сексуальным поведением по обоюдному согласию являются деликатными.

Этот документ был переведен с языка оригинала с помощью DeepL Pro (технологии перевода на основе искусственного интеллекта), чтобы обеспечить доступ пользователей Академии правосудия по ВИЧ к большему объему контента. Мы отдаем себе отчет в ограниченных возможностях машинного перевода и не гарантируем точности переведенной версии документа

Мнение с последующими рекомендациями по криминализации передачи ВИЧ половым путем во Франции

Представляет оценку правовых, этических, социальных и медицинских вопросов, поднятых в ходе уголовных процессов, возбужденных во Франции за действия, связанные с передачей ВИЧ или подверганием риску передачи ВИЧ половым путем.

Этот документ был переведен с языка оригинала с помощью DeepL Pro (технологии перевода на основе искусственного интеллекта), чтобы обеспечить доступ пользователей Академии правосудия по ВИЧ к большему объему контента. Мы отдаем себе отчет в ограниченных возможностях машинного перевода и не гарантируем точности переведенной версии документа

Анализ национального законодательства Грузии, связанного с СОГИ и ВИЧ

Цель настоящего сравнительного странового анализа — определить правовые барьеры, а также выявить проблемы в тех сферах, где уже имеется необходимое законодательство, однако оно не в полной мере обеспечивает возможность реализации прав и свобод для геев, других МСМ и транс* людей. Для проведения данного анализа ЕКОМ разработал методологию и опросник, который нам помогли заполнить наши местные партнеры. При анализе правовой практики во внимание принимались как судебная практика и государственная статистика, так и сообщения активистов, информация и статистика организаций, занимающихся документированием случаев нарушений прав человека и их защитой, сообщения в прессе и отчеты неправительственных организаций в международные органы.
Представленная в настоящем документе информация может быть полезной как для неправительственных организаций и активистов сообществ, так и для представителей государства при планировании адвокационных процессов и продвижении прав ЛЖВ, геев и других МСМ, транс* людей, а также преодолении и устранении барьеров, препятствующих их доступу к услугам здравоохранения и защите своих прав и свобод.

Скан криминализации ВИЧ в странах Восточной Европе и Центральной Азии за 2018-2022 годы

Этот отчет сфокусирован на ситуации с криминализацией передачи ВИЧ, которая остается серьезной проблемой в сфере защиты прав человека в странах ВЕЦА, включает результаты, полученные страновыми информаторками, в том числе женщинами, живущими с ВИЧ, в отношении законов и политик, криминализующих людей, живущих с ВИЧ, в регионе ВЕЦА. Отчет составлен на основании сведений, полученных из 11 стран региона ВЕЦА: Армения, Беларусь, Грузия, Казахстан, Кыргызстан, Молдова, Россия, Таджикистан, Узбекистан, Украина и Эстония.